|shells used to be "pretty"|
now they're "awesome"
"that's wicked" "that's sweet" "no offence"I've also had a bit of a smile when she chats to her friends and they refer to everything as "cool" or “awesome” and to each other as "dude"!
(...please stop growing up so quickly...)
Anyway, it's slowly dawned on me that we have moved out of one phase where she mispronounces words and into a phase were she uses words that are "hip" and "happening".
Here are some words that we as a family still knowingly mispronounce, just because....well, just because!
mazagine , vallina , upposed to, definikely, square word (swear word)
I have caught myself using 'mazagine' and 'vallina ice cream' quite a few times, and then having to explain that it's a family thing... but I like the fact that we have our own words for things.
Anyone else have any quirky 'family' words?
Being bilingual I also find myself using a welsh word occasionally in the middle of an English conversation. Sibs and I have completely bilingual conversations - I speak Welsh to her and she replies in English. The fact that she replies means that she must understand all that I say...?
It was just wonderful to see her during our recent trip to Wales, playing with other Welsh speaking children and conversing using this bilingual method. I wonder how long this will continue as her exposure to the Welsh language is limited to me, Gu (grandma) and the occasional telling off that she gives to the cats. (Confession time - to get her to try and speak the language, I told her that the cats only understand Welsh!!)
Children have such a natural acceptance...
tan tro nesa'